domenica 31 gennaio 2010

Aggiornamento Tema iPhone 2.0










Bene ragazzi...come promesso... in questo post spiegherò come installare la nuova versione del tema iPhone per LG cookie kp500 =)...  Per ora solo parzialmente tradotto... ma ci sto lavorando, ci vuole ancora un po di tempo... comunque ecco a voi lo screenshot della Home:






















Qui invece possiamo notare cosa contengono la seconda e la terza pagina ( Tutti giochi funzionanti )

Ecco qua sopra la seconda pagina e a destra abbiamo la terza...

Bene... vediamo però altre novità del nuovissimo tema..

<--- Proseguite giù....














Bene.. ora vediamo la finestra che appare se Spingiamo il tasto : Mail (in basso alla destra di Phone)

Come notiamo possiamo selezionare la cartella a cui vogliamo
accedere, e per ritornare alla Home... spingiamo il tasto "Back"
... ( Per ora solo in inglese, ci sto lavorando )





OK ora vediamo che immagine appare se spingiamo il tasto
"Personale"
Come possiamo notare è simile alla finestra dei messaggi
Da qui possiamo accedere a tutte le nostre cartelle della Micro SD o del cellulare...


















Spingendo il Tasto "Safari" Possiamo accedere alla finestra del Browser del cellulare...
























Bene... Ma ora vediamo come applicare il nuovo tema ;)

Allora... ( Prima di questo procedimento dovete già possedere sul cellulare il vecchio tema... cioè questo QUA  e dopo potete installare qesta versione aggiornata ) vediamo cosa bisogna fare...

Allora... Scaricate QUESTO... Collegate il vostro cellulare in "memoria di massa" e andate nella cartella "FlashContents" Bene... Estraete la cartella scaricata sul desktop... apritela... selezionate tutti i file e gli copiate dentro la cartella FlashContents del cellulare sostituendo tutti i file....... bene... rimuovete il cell dal pc... Ecco... Avete il nuovo tema dell'iPhone!!! =)

By Zermo95

(= Ringraziando Giuseppe per la segnalazione del tema =)

mercoledì 27 gennaio 2010

Immagini e Video del nuovo iPad

Ecco il Video Ufficiale


Ecco quanto costa in America...





Ecco a voi alcune immagine del nuovissimo Apple iPad:

























Presentazione iPad

12:18 - Lo so, la suspense è uccidere anche me. Check back later this morning for live coverage! Riprovare più tardi di questa mattina per la copertura live!
12:19AM - While you're killing time waiting for the keynote to start, make sure you check out some of the contests we've got running right now! 12:19 - Mentre si sta ammazzando il tempo di attesa per il keynote di iniziare, assicurarsi di verificare alcune delle gare abbiamo esecuzione right now!

We're giving away a Sony DSLR-A330 camera , Sony HDR-CX100 HD camcorder , and Sonos S5 wireless music system — all pretty amazing devices. Noi stiamo per regalare un Sony DSLR-A330 fotocamera, Sony HDR-CX100 videocamera HD, e Sonos S5 sistema di musica senza fili - tutti i dispositivi abbastanza stupefacente. Go on, we'll still be here. Andare avanti, saremo ancora qui.
8:29AM - Also, be sure to check out the “iSlate” page on gdgt , it's where all the news and discussions about the Apple tablet is going down. 8:29 - Inoltre, assicuratevi di controllare il iSlate "" pagina su gdgt, è dove tutte le notizie e le discussioni circa la tavoletta Apple sta andando verso il basso. (Yes, we'll change the name when/if Apple announces the damned thing today!) (Sì, faremo cambiare il nome quando / se Apple annuncia la cosa maledetta oggi!)
9:01AM - Almost to the event! 9:01 - Quasi per caso!
9:05AM - Yowch, media line this time is fairly crazy! 9:05 - Yowch, Media Line questo momento è abbastanza pazzo! Standing by for admission. In piedi da per l'ammissione.
9:17AM - Alright, we're in! 9:17 - Va bene, siamo in! Doors aren't open yet though, so we're huddled in with all the other reporters and guests. Le porte non sono aperte ancora, però, così stiamo rannicchiati in tutti gli altri giornalisti e ospiti.
9:28AM - Doors opening in just a sec! 9:28 - aprire le porte in pochi secondi! (Photos are coming!) (Foto stanno arrivando!)
9:41AM - Alright, we're in! 9:41 - Va bene, siamo in! Dylan playing on the PA — Steve's favorite! Dylan giocando sulla PA - favorite di Steve!

9:44AM - There's a small Saarinen table on stage, as well as a Le Corbusier seat. 9:44 - C'è un tavolo Saarinen piccolo sul palco, oltre a un seggio Le Corbusier. Is Steve going to take a seat and wax poetic about his years in the biz? Steve è andare a prendere un sedile e cera poetica dei suoi anni in biz?
9:49AM - House WiFi is crazy slow right now, hopefully things hold out for the event! 9:49 - Casa WiFi è pazzo proprio lento ora, speriamo le cose tenere fuori per l'evento!

9:54AM - Tim Cook, Phil Schiller, and other senior execs up front talking and laughing. 9:54 - Tim Cook, Phil Schiller, ed altri dirigenti senior davanti a parlare e ridere. Everyone looks pretty jubilant! Ognuno sembra piuttosto giubilo!
9:55AM - Also, big ups to my boy Chris at Joystiq for lending a hand with our live coverage! 9:55 - Inoltre, UPS grande per il mio ragazzo Chris a Joystiq per dare una mano con la nostra copertura in diretta!
9:57AM - Oh hey, Al gore! 9:57 - Oh hey, Al Gore! People are getting seated, looks like we're getting started on time today. Le persone stanno seduti, sembra che stiamo per iniziare il tempo di oggi.

9:59AM - Yep, all Dylan jams this time. 9:59 - Sì, tutte le confetture Dylan questa volta. This is definitely a Steve event. Questo è sicuramente un evento di Steve.
10:01AM - Lights are coming down! 10:01 - Le luci stanno venendo giù! Dylan's “Like a Rolling Stone” is closing… Dylan "Like a Rolling Stone" è la chiusura ...
10:01AM - Steve is out! 10:01 - Steve is out! Huge applause. Grande applauso.


10:01AM - Standing ovation towards the front — hooting and cheering! 10:01 - Standing ovation verso la parte anteriore - fischi e applausi! “Thank you.” "Thank you".
10:02AM - “Good morning, and thank you all for coming today. 10:02 - "Buongiorno, e grazie a tutti per essere venuti oggi. We want to kick off 2010 by introducing a truly magical and revolutionary new product.” Vogliamo dare il via 2010 con l'introduzione di un prodotto davvero magico e rivoluzionario ".
10:02AM - “Before we get to that, I've got a few updates.” Chuckles. 10:02 - "Prima di arrivare a ciò, ho alcuni aggiornamenti." Ridacchia. “First: iPods. "Primo: iPod. A few weeks ago we sold our 250 millionth iPod.” Big applause. Poche settimane fa abbiamo venduto i nostri 250 milionesimo iPod. "Grande applauso.

10:02AM - “I didn't want to let this one pass without recognizing that it's pretty amazing. 10:02 - "Non volevo lasciare questo passo uno, senza riconoscere che è abbastanza sorprendente. Second update: retail stores. Secondo aggiornamento: negozi al dettaglio. We have 284 retail stores, it's amazing.” Abbiamo 284 punti vendita al dettaglio, it's amazing. "

10:03AM - “Last holiday quarter we had over 250 million visitors to our stores.” Talking about the new New York stores. 10:03 - "Vacanze Ultimo quarto abbiamo avuto oltre 250 milioni di visitatori ai nostri negozi." Parlare di nuovi negozi di New York. “It's so wonderful to be putting these stores right in the neighborhoods of our customers. "E 'così bello da mettere questi negozi di destra nei quartieri dei nostri clienti. It feels good. Ci si sente bene. Next update: app store.” Prossimo aggiornamento: App Store ".
10:04AM - “We have over over 140k apps in the app store. 10:04 - "Abbiamo oltre oltre 140k applicazioni su App Store. And a few weeks ago we announced users have downloaded 3 billion applications.” E un paio di settimane fa abbiamo annunciato utenti hanno scaricato 3 miliardi applicazioni ".
10:05AM - “Lastly, we started apple in 1976 — 34 years later, we just ended our holiday quarter with 15.6 billion in revenue.” Big applause. 10:05 - "Infine, abbiamo iniziato Apple nel 1976 - 34 anni dopo, abbiamo appena concluso la nostra vacanza trimestre con 15,6 miliardi di fatturato." Grande applauso. “That means Apple is over a 50 billion dollar company — I like to forget that, because that's not how we think of Apple, but it's pretty amazing.” "Questo significa che Apple è una società di oltre 50 miliardi di dollari - Mi piace dimenticare che, in quanto non è così che pensiamo di Apple, ma è piuttosto sorprendente."

10:06AM - “How do we get this revenue? 10:06 - "Come si arriva a queste entrate? iPods, iPhones, MacBook laptops… Apple is a mobile devices company, that's what we do. iPod, iPhone, computer portatili MacBook ... Apple è una società di dispositivi mobili, che è quello che facciamo. We asked ourselves: how do we stack up? Ci siamo chiesti: come facciamo a stack up? Well, Apple is the largest mobile devices business in the world today.” Bigger than Sony, Samsung — bigger than Nokia (by revenue). Bene, Apple è la più grande divisione mobile business nel mondo di oggi. "Bigger than Sony, Samsung - più grande di Nokia (da entrate). “Apple is the number one mobile devices company in the world!” "Apple è il numero uno dispositivi mobili società al mondo!"

10:07AM - “Let's get to the main event.” Murmurs. 10:07 - "Let's get per l'evento principale." Mormora. “Before we get to that [the tablet], I want to go back to 1991. "Prima di arrivare a questo [la compressa], voglio tornare indietro al 1991. Apple invented the modern laptop computer with our PowerBooks. Apple ha inventato il moderno computer portatile con i nostri PowerBook. The first laptop with a TFT screen, that pushed the keyboard up and had an integrated pointing device.” Il primo notebook con uno schermo TFT, che ha spinto la tastiera e ha integrato un dispositivo di puntamento. "



10:08AM - iPhone, MacBooks — “Everyone uses a laptop and/or a smartphone. 10:08 - iPhone, MacBook - "Chiunque utilizzi un computer portatile e / o uno smartphone. The question has arisen lately: is there room for a third category device in the middle?” La questione è stata sollevata recentemente: c'è posto per un dispositivo di terza categoria nel mezzo? "
10:08AM - “In order to create a new category of devices, those devices will have to be far better at doing some key tasks — important things — better than the laptop and smartphone. 10:08 - "Al fine di creare una nuova categoria di dispositivi, tali dispositivi dovranno essere di gran lunga migliore a fare alcuni compiti fondamentali - le cose importanti - meglio che il laptop e smartphone. What kind of tasks? Che tipo di mansioni? Things like browsing the web…” Cose come la navigazione sul web ... "
10:09AM - “That's a tall order — better than a laptop at browsing the web? 10:09 - "Questo è un compito arduo - meglio di un computer portatile alla navigazione nel web? Enjoying and sharing photos, videos, enjoying music, playing games, reading e-books.” Godere e condividere foto, video, musica godendo, giocare, leggere e-books. "

10:09AM - “It's got to be better at these key tasks otherwise it has no reason for being. 10:09 - "It's got a essere meglio a questi compiti fondamentali altrimenti non ha ragion d'essere. Some people have said: oh, that's a netbook. Alcune persone hanno detto: oh, questo è un netbook. The problem is netbooks aren't better at ANYTHING.” Applause. Il problema è netbook non sono meglio di niente. "Applausi. “They're just cheap laptops.” "Sono solo i portatili a basso costo."

10:10AM - iPad. 10:10 - iPad.
10:10AM - Huge applause. 10:10 - Enorme applauso.
10:10AM - “Let me show it to you now.” 10:10 - "Let me show a voi adesso."





10:11AM - Steve's showing it. 10:11 - Steve mostrarlo. “It's very thin. "E 'molto sottile. You can change the home screen… what this device does is extraordinary. È possibile modificare la schermata iniziale ... ciò che questo dispositivo non è straordinaria. It's the best browsing experience you've ever had.” E 'la migliore esperienza di navigazione che tu abbia mai avuto ".
10:11AM - “You can see the whole page in front of you and you can manipulate it with your fingers. 10:11 - "Si può vedere l'intera pagina di fronte a voi e si può manipolare con le dita. You can turn it any way you want — it adjusts however you want it. È possibile attivare in qualunque modo si vuole - si adatta tuttavia si desidera. You can see the whole page — it's phenomenal. È possibile visualizzare l'intera pagina - è fenomenale. It's an incredible experience.” E 'un'esperienza incredibile ".


10:12AM - Email with a giant on-screen keyboard: “It's a dream to type on.” 10:12 - E-mail con un gigante tastiera su schermo: "E 'un sogno per il tipo."

10:12AM - Photos: “Flick through them, it's a wonderful way to share your photos. 10:12 - Foto: "Flick attraverso di loro, è un modo meraviglioso per condividere le vostre foto. Built in a calendar. Costruito in un calendario. Address book, great maps app with Google Maps.” Rubrica, grande app mappe con Google Maps ".
10:13AM - “iPad is an awesome way to enjoy your music collection. 10:13 - "iPad è un modo impressionante a goderti la tua raccolta musicale. And, of course, we have the iTunes store built right into the iPad.” E, ovviamente, abbiamo l'iTunes Store integrato direttamente nel iPad ".




10:14AM - “That's a little overview, but there's nothing like seeing it, so I'd like to show you now. 10:14 - "Questo è un quadro poco, ma non c'è niente come vedere, quindi mi piacerebbe mostrarvi ora. Using this thing is remarkable — it's so much more intimate than a laptop, and it's so much more capable than a smartphone.” Utilizzando questa cosa è notevole - è molto più intimo di un computer portatile, ed è tanto più capace di uno smartphone. "


10:14AM - “Let's go right to the web. 10:14 - "Andiamo a destra per il web. Here we are at the NYT — you can see how fast this is.” Qui siamo al NYT - si può vedere quanto velocemente si tratta ".



10:15AM - Going to the Time site. 10:15 - Andare al sito di Time. The scrolling is super smooth, it's pretty damned nice. Lo scorrimento è super liscia, è dannatamente bello.
10:16AM - “Going to Fandango — grab the tablet that's in the kitchen, buy some tickets. 10:16 - "Going to Fandango - afferrare la compressa che in cucina, acquistare alcuni biglietti. It's that simple.” It sure is, Steve. It's that simple. "È certo, Steve.

10:17AM - “This is gorgeous. 10:17 - "This is gorgeous. Right in the palm of your hand. Proprio nel palmo della tua mano. Let's go to email.” Man, I dunno, there is like too much room! Let's go to e-mail. "Uomo, non so, non è come troppo spazio! Horizontal email view is pretty sweet though, finally two pane! View email orizzontale è piuttosto dolce, però, finalmente due riquadro!

10:18AM - “That's how simple mail is. 10:18 - "That's mail come è semplice. If I want to reply to a message, up pops this gorgeous keyboard.” Steve is typing with two hands on his lap — not using thumbs. Se voglio rispondere a un messaggio, fino POP questa tastiera gorgeous. "Steve sta scrivendo con due mani in grembo - non utilizzano i pollici. Very interesting. Molto interessante.

10:19AM - Next, photos! 10:19 - Avanti, foto! Flick through — albums too. Sfogliare - album troppo. “If I'm on a Mac, I can get events, places, and faces from iPhoto.” Neato. "Se sono su un Mac, posso ottenere gli eventi, i luoghi e le facce da iPhoto." Neato.

10:20AM - Photo scrubber bar at the bottom. 10:20 - barra di scorrimento Foto in basso. “It's really wonderful.” "E 'davvero meraviglioso."

10:20AM - Built-in slideshows. 10:20 - Built-in slideshow. Music playing with the slides and transitions. Ascolto della musica con le diapositive e transizioni. Looks pretty damned good! Sembra dannatamente bene!
10:22AM - Music, large iTunes LP album artwork. 10:22 - Musica, iTunes di grandi dimensioni le copertine degli album LP. Naturally Steve had to get an “It all works!” in there. Naturalmente Steve era di ottenere un "Funziona tutto!" In là.

10:23AM - iTunes store. 10:23 - iTunes Store. The UI on this thing is pretty intense, so far. L'interfaccia utente su questa cosa è piuttosto intenso, fino ad ora. Everything is familiar, but it's all totally different from iPhone and OS X — this is a big launch for Apple. Tutto ciò che è familiare, ma è tutto completamente diverso da iPhone e OS X - questo è un grande lancio per Apple. As if you hadn't already noticed. Come se non aveste già notato.


10:24AM - Showing calendar and maps, both look pretty amazing on this display. 10:24 - Risultati Calendario e mappe, sia guardare piuttosto sorprendente in questo display.
10:25AM - Street view support looks pretty amazing. 10:25 - sostegno Street view appare piuttosto sorprendente. “Let me show you video, it looks wonderful.” Showing HD YouTube playback. "Lasciate che vi mostri video, sembra meraviglioso." Mostra la riproduzione di HD YouTube.



10:26AM - Showing movies and TV shows. 10:26 - Risultati film e show televisivi. Widescreen looks a little awkward because the screen is more square than widescreen, but it's still damned fine. Widescreen sembra un po 'scomodo in quanto lo schermo è più quadrato di widescreen, ma è ancora maledettamente bene. “Let's pick another movie I love: Up.” chuckles. "Let's pick un altro film che amo: Up." Ridacchia. “Awesome movie.” "Awesome movie".

10:27AM - “That is video on the iPad. 10:27 - "Questo è il video sul iPad. So that's a bit of an overview as to what the iPad can do.” Big applause. In modo che un po 'di una panoramica su ciò che la iPad può fare. "Grande applauso. “Watching it is nothing like getting one in your hands.” "Guardare non è nulla come ottenere uno nelle vostre mani".
10:28AM - “It's 0.5-inches thin, weighs just 1.5 pounds. 10:28 - "It's 0.5-pollici sottile, pesa solo 1,5 chili. Thinner and lighter than any netbook. Più sottile e più leggero di qualsiasi netbook. 9.7-inch IPS display.” 9,7-IPS pollici. "
10:28AM - “As you know, Apple builds the best capacitive multi-touch sensors in the world — married to our great display, it's super responsive and super precise.” 10:28 - "Come sapete, Apple costruisce i migliori multi-sensori tattili capacitivi nel mondo - sposata con il nostro grande display, è super reattivo e super preciso."


10:29AM - “iPad is powered by our own custom silicon. 10:29 - "iPad è alimentato dal nostro silicio personalizzati. Our own chip. I nostri chip stesso. It's called the A4, and it screams.” 1GHz. Si chiama la A4, e urla. "1GHz. 16, 32, or 64GB of flash storage. 16, 32 o 64GB di memoria flash. “It's got the latest in wireless: 802.11n, WiFi, and Bluetooth 2.1 + EDR.” "It's got più tardi nel wireless: 802.11n, WiFi e Bluetooth 2.1 + EDR."
10:29AM - “All the usual suspects: accelerometer, compass, speaker, mic, dock connector. 10:29 - "Tutti i soliti sospetti: accelerometro, bussola, altoparlante, microfono, connettore dock. And it's got battery.” And it's got batteria. "
10:30AM - “What's the battery life on this remarkable device?” Pauses. 10:30 - "Qual è la durata della batteria su questo dispositivo straordinario?" Pause. “We've been able to achieve 10 hours of battery life.” Big applause. "Siamo stati in grado di raggiungere 10 ore di durata della batteria." Grande applauso.



10:30AM - “In addition to this battery life, it's got a month of standby life. 10:30 - "Oltre a questo la durata della batteria, che ha un mese di vita di attesa. It's remarkable.” E 'straordinario ".


10:31AM - “Environmentally, the iPad is a good citizen. 10:31 - "l'ambiente, la iPad è un buon cittadino. That's a little bit of an overview of the iPad's hardware. Che è un po 'di una visione d'insieme di hardware del iPad's. Let's go back to software. Let's go back to software. We've seen great built-in apps. Abbiamo visto grandi built-in apps. But let's talk about 3rd party apps. Ma parliamo di 3 applicazioni di partito. To help me do that: Scott Forstall, SVP of iPhone software.” Scott's up! Per aiutarmi a farlo: Scott Forstall, SVP del software di iPhone. "Scott's up!

10:32AM - “We built the iPad to run virtually every one of these apps unmodified right out of the box. 10:32 - "Abbiamo costruito il iPad di eseguire praticamente ogni una di queste applicazioni non modificato diritto out of the box. We can do that in two ways — do it with pixel for pixel accuracy in a black box, or we can pixel-double and run them in full-screen. Si può fare in due modi - farlo con precisione pixel per pixel in una scatola nera, oppure possiamo pixel-matrimoniale e gestirli in full-screen. This is really cool.” Demo! Questo è veramente cool. "Demo!

10:32AM - Showing Facebook app: “This is the app you know and love.” Tap on the 2x button, it scales the app up to full-screen. 10:32 - Risultati app Facebook: "Questa è l'applicazione che conoscete e amate." Toccare il pulsante di 2x, che scala l'applicazione fino a schermo intero.



10:35AM - Showing Snowcross, a snowmobile game. 10:35 - Risultati Snowcross, un gioco di motoslitta. “There you go, right out of the App Store, unmodified. "Non si va a destra su App Store, non modificato. All the apps you know and love will run right now on your iPad.” Tutte le applicazioni che conoscete e amate verrà eseguito subito sul tuo iPad ".



10:35AM - “If the developer takes the time, they can also take full advantage of the large touchscreen display in the iPad. 10:35 - "Se lo sviluppatore si prenda il tempo, possono anche sfruttare appieno l'ampio display touchscreen nel iPad. We did that with our own internal apps, and we expect developers will want to do that too.” New SDK out today including iPad tools. Abbiamo fatto con le nostre applicazioni interne, e ci aspettiamo che gli sviluppatori vorranno fare anche questo. "Nuovo SDK fuori oggi compresi gli strumenti iPad.
10:37AM - “We're really excited about the possibilities for developers on the iPad. 10:37 - "Siamo davvero entusiasti delle possibilità per gli sviluppatori sulla iPad. About 2 weeks ago we invited some developers to Apple to give them a sneak peek and see what they can build in just a couple weeks.” Starting with the “largest” game developer on the App Store: Gameloft. Circa 2 settimane fa abbiamo invitato alcuni sviluppatori di Apple per dare loro una sbirciata per vedere cosa si può costruire in appena un paio di settimane. "Partire con il" più grande "sviluppatore di giochi su App Store: Gameloft.

10:38AM - Showing a title called Nova. 10:38 - Risultati di un titolo chiamato Nova. This looks pretty decent, but still a tiny bit choppy. Questo sembra piuttosto buono, ma ancora un pochino mosso. But hey, this was done in two weeks, so I'm gonna cut these guys some slack. Ma hey, questo è stato fatto in due settimane, in modo I'm gonna cut these guys po 'di respiro.

10:39AM - Showing first-person shooting with multi-touch, like target acquisition by drawing a graph in your HUD. 10:39 - Risultati primo tiro persona con multi-touch, come acquisizione del bersaglio disegnando un grafico nel tuo HUD. Pretty neat! Pretty neat!
10:40AM - Next up: New York Times. 10:40 - Next up: New York Times. “They've been publishing for over 150 years — it's commonly referred to as THE paper of record. "Sono stati pubblicazione per oltre 150 anni - è comunemente indicata come la carta di record. To tell you about their plans for the iPad, I'd like to invite up Martin Nisenholtz.” Per raccontare i loro piani per la iPad, vorrei invitare fino Martin Nisenholtz ".
10:41AM - Martin: “Steve showed you the NYT site on the iPad, it's unbelievably beautiful. 10:41 - Martin: "Steve vi ha mostrato il sito NYT sul iPad, è incredibilmente bella. Why did we come out three weeks ago to develop an app for the iPad?” Wait, three weeks? Perché siamo venuti fuori tre settimane fa per sviluppare un'applicazione per la iPad? "Aspetta, tre settimane? Scott said peeps had 2 weeks. Scott ha detto che fa capolino aveva 2 settimane. Anyway! Comunque! “We think that we've captured the essence of reading a newspaper… all in a native app.” "Pensiamo che abbiamo catturato l'essenza di lettura di un giornale ... il tutto in una applicazione nativa".


10:42AM - “It captures the essence of a newspaper, but it's so much more.” Reading syncs to the iPhone app. 10:42 - "cattura l'essenza di un giornale, ma è molto di più." Leggere sincronizza con l'iPhone app. Inline video clips. Inline video clip. So awesome. So awesome.
10:43AM - “We're incredibly psyched to pioneer the next generation of digital journalism.” Ha, Martin Nisenholtz said “psyched.” 10:43 - "Siamo estremamente psyched per aprire la strada alla prossima generazione di giornalismo digitale." Ah, Martin Nisenholtz ha detto che "psicologicamente".

10:44AM - Next up: an app called Brushes, an art browser and painting app. 10:44 - Next up: un'applicazione chiamata Pennelli, un browser di arte e pittura app.


10:46AM - Scott: “Imagine artists can carry this wherever they go, including art students. 10:46 - Scott: "Immaginate gli artisti possono portare questo ovunque si trovino, compresa studenti d'arte. And it's only a pound and a half.” EA is up next! Ed è solo un chilo e mezzo. "EA sta accanto!

10:47AM - Showing Need For Speed Shift. 10:47 - Risultati Need For Speed Shift.
10:48AM - Touch and accelerator-enabled (of course). 10:48 - Touch e acceleratore-enabled (ovviamente). Tap the mirror to look behind. Toccare lo specchio per guardare dietro. “A game like NFS really pushes the limits, so we wanted to show you just how fast this can really go.” "Un gioco come NFS spinge davvero i limiti, così abbiamo deciso di mostrare quanto velocemente questo può davvero andare."


10:50AM - Scott: last up is MLB.com! 10:50 - Scott: ultimo up è MLB.com! Pretty intense, computer modeling of real games and inline video. Piuttosto intensa, simulazione al computer dei giochi reali e video in linea.

10:52AM - Game video with overlays, this is pretty dope. 10:52 - Video Game con sovrapposizioni, this is pretty dope. If you're a baseball fan, seems like this is probably going to be your new preferred viewing experience. Se sei un fan del baseball, appare come questo è probabilmente sarà la tua nuova esperienza di visualizzazione preferito. Scott's back. Torna Scott.

10:52AM - “We're incredibly excited for the opportunity for developers to build amazing apps for the iPad. 10:52 - "Siamo incredibilmente eccitati per l'opportunità per gli sviluppatori di costruire applicazioni sorprendente per la iPad. And as we wait for those apps to come out, we can run all our existing apps on the iPad. E mentre attendiamo per quelle applicazioni che consentono di uscire, siamo in grado di eseguire tutte le nostre applicazioni esistenti sul iPad. And that's the app story!” Steve's back. E che è la storia app! "Ritorno di Steve.
10:53AM - “Isn't that awesome, these guys only had a couple weeks to work on this stuff. 10:53 - "Non è impressionante, questi ragazzi aveva solo un paio di settimane a lavorare su questa roba. People are going to go crazy. Le persone stanno per impazzire. Let me show you another one of our apps we're excited about. Lascia che ti mostri un altro dei nostri Pres. siamo entusiasti. It's an e-book reader.” Si tratta di un lettore e-book. "
10:53AM - “Amazon's done a great job of pioneering this functionality with the Kindle. 10:53 - "Amazon ha fatto un ottimo lavoro pionieristico di questa funzionalità con il Kindle. We're going to stand on their shoulders and go a little further.” Stiamo andando a stare sulle proprie spalle e andare un po 'più lontano ".
10:53AM - Our new app is called iBooks. 10:53 - Il nostro nuovo programma si chiama iBook.


10:54AM - “It looks like a bookshelf — and there's a button to a store. 10:54 - "Sembra una libreria - e c'è un pulsante per un negozio. It's an iBook Store to allow you to discover, purchase, and download e-books right on your iPad.” Si tratta di un iBook Store per permettere di scoprire, acquistare e scaricare e-book sul tuo iPad ".

10:54AM - Somewhere Jeff Bezos just did a spit take. 10:54 - Somewhere Jeff Bezos appena fatto uno sputo prendere. Well, probably not. Beh, probabilmente no.


10:54AM - “We're very excited about this.” I think Steve said this is opening up this afternoon, but don't quote me on that! 10:54 - "Siamo molto entusiasti di questo." Penso che Steve ha detto questo si apre questo pomeriggio, ma non citare me su questo!
10:56AM - Steve's showing the store. 10:56 - Steve's mostrando il negozio. Looks pretty amazing. Sembra piuttosto sorprendente. Teddy's book is $14.99. Libro di Teddy è di $ 14.99. “It's just so simple!” "È così semplice!"

10:56AM - Tap right or left to change the page — or drag the page manually. 10:56 - Toccare destra oa sinistra per cambiare la pagina - o trascinare la pagina manualmente. Very nice! Very nice!


10:58AM - Browse TOC, change the font or the font size, all the standard stuff. 10:58 - Tutti i TOC, modificare il carattere o la dimensione del carattere, tutto il materiale standard. “And that is iBooks.” Big applause. "E questo è iBook." Grande applauso. “We use the ePub format, the most popular open book format in the world, and I'm very excited about this. "Usiamo il formato epub, il formato più popolare libro aperto al mondo, e sono molto eccitato per questo. We think the iPad is going to make a terrific e-book reader not just for popular books, but for textbooks as well.” Pensiamo che la iPad sta andando a fare una formidabile lettore di e-book non solo per i libri popolari, ma anche per libri di testo, come pure ".
10:58AM - “Now, something very exciting: iWork.” 10:58 - "Ora, qualcosa di molto eccitante: iWork."


10:59AM - “I asked our team to take a look at iWork on the iPad.” Apparently Steve's team wasn't stoked at first, “but eventually the answer was youbetcha.” Rebuilt iWork UI! 10:59 - "Ho chiesto ai nostri team per dare un'occhiata al iWork sul iPad." Apparentemente squadra di Steve non è stato alimentato in un primo momento ", ma alla fine la risposta è stata youbetcha." Ricostruito iWork UI!
11:00AM - Phil's up! 11:00 - Phil's up! “As Steve told you, the iWork team has been hard at work for a year now. "Come ha detto Steve, il team di iWork è stato duramente al lavoro per un anno. I think we've done some amazing and remarkable work. Penso che abbiamo fatto un lavoro incredibile e straordinario. A completely new version of Keynote, Pages, and Numbers…” Una versione completamente nuova di Keynote, Pages e Numbers ... "

11:00AM - “The only way to appreciate how amazing this software is, is to show you, and I'm honored to be the first to show you iWork apps for the first time on the iPad.” First up: Keynote. 11:00 - "L'unico modo per apprezzare quanto questo software è sorprendente, è quello di mostrare, e io sono onorato di essere il primo a mostrare applicazioni iWork per la prima volta sul iPad." First up: Keynote.



11:02AM - Navigating slides — holding down slides rearranges it. 11:02 - Navigare diapositive - tenendo premuto diapositive si riorganizza. Tap multiple slides then do the move brings them as a bundle (neato!). Toccare più diapositive poi fare la mossa porta come un fascio (neato!).


11:04AM - Don't forget to go check out our iPad discussions ! 11:04 - Non dimenticare di andare a controllare le nostre discussioni iPad!
11:05AM - Phil's done showing off Keynote, big applause. 11:05 - Phil ha fatto mostra di Keynote, grande applauso. Showing Pages now! Risultati Pagine ora!

11:06AM - Now's probably a good time to go add the iPad to your gdgt Want list , too. 11:06 - Adesso, probabilmente un buon momento per andare aggiungere il iPad alla tua lista gdgt Want, troppo. We also just turned on gadget voting at gdgt main, tell people what you think about this thing! Abbiamo anche appena acceso il voto gadget a gdgt principale, dire alla gente cosa ne pensate di questa cosa!

11:07AM - Showing Numbers now. 11:07 - Risultati Numeri ora. “Let's do some typical spreadsheet tasks — without a keyboard and mouse.” "Let's do alcuni compiti tipici foglio di calcolo - senza tastiera e mouse."


11:09AM - Showing the spreadsheet-centric soft keyboard. 11:09 - Risultati del foglio-centric tastiera virtuale. Auto-fields and sums showing as inferred. Auto-campi e le somme che mostra come si evince. Pretty neat for a spreadsheet. Abbastanza pulito per un foglio di calcolo. Then again, it's still a spreadsheet. Poi di nuovo, è ancora un foglio di calcolo.
11:11AM - Showing forms, too. 11:11 - Risultati forme, anche. “That's a quick look at iWork on the iPad.” Applause. "Questo è un rapido sguardo a iWork sul iPad." Applausi. “They show the immense potential of the iPad. "Essi mostrano le immense potenzialità di iPad. Apps like this are amazing, so what are we going to charge for this? Applicazioni come queste sono sorprendenti, così che cosa stiamo andando a pagare per questo? $9.99 each.” Applause. 9,99 dollari ciascuno. "Applausi.

11:11AM - Compatible with Mac versions, and “you can easily connect to a projector with a small cable.” 11:11 - Compatibile con le versioni Mac, e "si può collegare facilmente a un proiettore con un cavo di piccole dimensioni."
11:12AM - Steve's back: “Isn't it great?” 11:12 - Torna Steve: "Non è fantastico?"
11:12AM - “I'd like to talk for a minute about iTunes. 11:12 - "Mi piacerebbe parlare per un minuto su iTunes. The iPad syncs over USB with iTunes exactly like an iPhone or iPod touch. La sincronizza iPad via USB con iTunes esattamente come un iPhone o iPod touch. So when you sync, you sync everything. Quindi, quando si sync, sincronizzazione tutto. Photos, music, movies, TV shows, contacts, calendars, bookmarks, apps…” Foto, musica, film, spettacoli televisivi, contatti, calendari, segnalibri, applicazioni ... "

11:13AM - “This is a real benefit. 11:13 - "Questo è un vantaggio reale. Now, I'd like to talk about wireless networking. Ora, mi piacerebbe parlare di reti wireless. Every iPad has the latest and greatest WiFi. Ogni iPad ha il WiFi migliori e più recenti. But we're going to have models with 3G built in as well.” Ma stiamo andando ad avere modelli con 3G integrato in quanto bene ".
11:13AM - “Now, what does it cost for the data plans? 11:13 - "Ora, che cosa è il costo per i piani dei dati? In the US cellphone companies typically charge $60 per month for a data plan for a laptop.” Nelle società telefonia mobile americana in genere tassa 60 dollari al mese per un piano di dati per un computer portatile. "
11:14AM - “We've got a real breakthrough here. 11:14 - "Abbiamo una vera svolta qui. Two awesome plans. Due piani awesome. The first is up to 250MB per month — a fair bit of data, most people will get by on that — for just $14.99.” Bit applause. Il primo è fino a 250MB al mese - un bel po 'di dati, molte persone tirare avanti che - per soli $ 14.99. "Applausi Bit.


11:14AM - “If you feel you need more, we have an unlimited plan for just $29.99. 11:14 - "Se ti senti bisogno di più, abbiamo un piano illimitato per soli $ 29.99. Real breakthrough prices. Prezzi di vera e propria svolta. We've got a breakthrough deal with AT&T who is providing the service.” Ouch. Abbiamo un accordo svolta con AT & T, che fornisce il servizio. "Ouch.
11:15AM - “AT&T's throwing in free WiFi hotspot use, too.” Great, because their network certainly won't be working well enough to depend on this. 11:15 - "AT & T's gettando in uso gratuito Wi-Fi hotspot, troppo." Grande, perché la loro rete di certo non si lavora abbastanza bene a dipendere da questo. “There's no contract — it's pre-paid. "Non c'è alcun contratto - è pre-pagate. You can cancel at any time.” È possibile annullare in qualsiasi momento. "

11:16AM - “We think it's a phenomenal offering. 11:16 - "Pensiamo che sia una offerta fenomenale. So what about internationally? So what about a livello internazionale? We hope to have our international deals in the June-July timeframe. Speriamo di avere le nostre offerte internazionali nel periodo giugno-luglio. We think we can do a lot in June, we'll start on that tomorrow. Pensiamo di poter fare molto nel mese di giugno, inizieremo a domani. However all models are unlocked and use GSM micro-SIMS.” Tuttavia tutti i modelli sono sbloccato e GSM uso di micro-SIMS ".
11:16AM - “If your carrier uses micro-SIMs, there's a very high likelihood it'll just work.” Applause. 11:16 - "Se il tuo gestore utilizza micro-SIMS, c'è una probabilità molto elevata che sarà solo di lavoro." Applausi. “So… iPad. "Allora ... iPad. It's phenomenal. E 'fenomenale. The whole internet in your hand.” Internet tutto in mano. "

11:17AM - Steve's in review mode: “Email is fantastic. 11:17 - Steve's in modalità di riesame: "La posta elettronica è fantastico. Great for enjoying your music collection. Ideale per godere la vostra raccolta di musica. Video is phenomenal. Video è fenomenale. It runs almost all of the 140k apps on the App Store as well as a whole new generation of apps designed specifically for the iPad. Viene eseguito quasi tutte le 140k applicazioni su App Store, nonché una nuova generazione di applicazioni progettate specificamente per la iPad. And the new iBooks application with the iBooks Store. E il nuovo iBook applicazione con il iBook Store. And the iWork suite of apps.” E la suite iWork di applicazioni ".
11:17AM - “What should we price it at?” Chuckles. 11:17 - "Che cosa dobbiamo prezzo che a?" Ridacchia.
11:18AM - “If you listen to the pundits, we're going to price at under $1k, which is code for $999. 11:18 - "Se si ascolta gli esperti, stiamo andando a prezzo inferiore a $ 1k, che è il codice per $ 999. When we set out to develop the iPad, we not only had very ambitious technical goals and user interface goals, but we had a very aggressive price for it.” Quando abbiamo iniziato a sviluppare la iPad, noi non solo non aveva molto ambiziosi obiettivi tecnici e gli obiettivi di interfaccia utente, ma abbiamo avuto un prezzo molto aggressivo per questo ".
11:18AM - “We want to put this in the hands of LOTS of people. 11:18 - "Vogliamo mettere questo nelle mani di un sacco di gente. Just like we were able to meet or exceed our technical goals, we've met our cost goals.” Proprio come siamo stati in grado di raggiungere o superare i nostri obiettivi tecnici, abbiamo raggiunto i nostri obiettivi di costo ".
11:19AM - “I'm thrilled to announce to you that the iPad pricing starts not at $999, but at $499.” Huge applause. 11:19 - "Sono felice di annunciarvi che i prezzi iPad non parte da $ 999, ma a 499 dollari". Applausi Huge.

11:19AM - Cheering! 11:19 - Cheering! “At $499 a lot of people can afford an iPad. "A $ 499 un sacco di gente può permettersi uno iPad. 16GB is our base model. 16GB è il nostro modello di base. For 32GB it's $100 more, and for $100 more than that you get $64GB. 32GB per $ 100 è più, e per più di 100 dollari che si ottiene $ 64 GB. The 3G models cost another $130.” Il 3G modelli di costo di altri $ 130. "
11:20AM - “So $499 / 629, 599 / 729, and 699 / 829.” 11:20 - "Così $ 499 / 629, 599 / 729, e 699 / 829."
11:20AM - “We will be shipping iPads in 60 days.” 11:20 - "Ci sarà disponibile iPads in 60 giorni".


11:20AM - “Within about 90 days we'll be shipping 3G models. 11:20 - "Entro circa 90 giorni saremo di spedizione modelli 3G. Soon you'll be able to get an iPad in your hands for just $499.” Applause. Presto sarete in grado di ottenere un iPad nelle vostre mani per appena 499 dollari. "Applausi.
11:21AM - “We've got some great accessories as well — let me show you a few.” Dock! 11:21 - "Abbiamo alcuni accessori grandi e - permettetemi di mostrarvi alcuni." Dock!
11:21AM - Keyboard dock! 11:21 - Dock tastiera!

11:22AM - “When you really need to do a lot of typing, this is the way to go. 11:22 - "Quando si ha realmente bisogno di fare un sacco di digitazione, questa è la strada da percorrere. If you've got to write War and Peace, just plug your iPad in.” Third accessory is “a really nice case.” Se hai avuto modo di scrivere Guerra e pace, si deve inserire la iPad dentro "Terzo accessorio è" un caso veramente bello ".
11:22AM - Showing a video! 11:22 - Risultati di un video!



11:23AM - “The face of the product is defined by a single piece of glass… there's no right or wrong way to hold it… it fits me.” 11:23 - "Il volto del prodotto è definito da un unico pezzo di vetro ... non c'è un modo giusto o sbagliato a tenerlo ... si adatta a me."


11:24AM - “It just feels right to hold the internet in your hand — when you see something, you just reach out and tap it. 11:24 - "E 'giusto tenere Internet in mano - quando si vede qualcosa, basta allungare la mano e toccare esso. You don't think about it… you just DO.” Yeap. Tu non pensarci ... basta fare ". Yeap.

11:26AM - Yeah, you know, this video does a pretty good job of putting this stuff in perspective. 11:26 - Sì, sai, questo video fa un buon lavoro di mettere queste cose in prospettiva. iPad is pretty amazing — there, I said it. iPad è abbastanza sorprendente - si, l'ho detto.
11:27AM - Will people buy it in droves? 11:27 - La gente compra in massa? Is there actually room for a device between smartphones and laptops? C'è effettivamente spazio per un dispositivo tra smartphone e computer portatili? That I don't know — I've always been skeptical there's room for a third category in there. Che non so - io sono sempre stato scettico c'è spazio per una terza categoria in là. But if there is a contender for this space, the iPad is it. Ma se c'è un concorrente per questo spazio, la iPad è.
11:51AM - Okay, weird, right at the end something got funky on our backend! 11:51 - Va bene, strano, a destra alla fine qualcosa ho funky sul nostro backend!
11:51AM - Anyway… “Let's go back to the beginning. 11:51 - Comunque ... "Torniamo all'inizio. Do we have what it takes to establish a 3rd category of products? Abbiamo ciò che serve per creare una categoria 3 di prodotti? An awesome product between the laptop and the smartphone. Un prodotto impressionante tra il laptop e smartphone. The bar is pretty high.” “We think we've got the goods. Il bar è piuttosto elevato "." Pensiamo che abbiamo la merce. And because we've shipped so many iPhones and iPod touches, there are already over 75 million people who know how to use the iPad. E perché abbiamo spediti iPhone tante e tocca iPod, ci sono già oltre 75 milioni di persone che sanno usare il iPad.

Users have downloaded over 12 billion products. Gli utenti hanno scaricato oltre 12 miliardi di prodotti. We are at scale and we are ready for the iPad. Siamo a scala e siamo pronti per la iPad. To sum it up: it's our most advanced technology in a magical and revolutionary device, at an unbelievable price. Per riassumere: è la nostra tecnologia più avanzata in un dispositivo magico e rivoluzionario, ad un prezzo incredibile. We think this is going to be a really great combination.” Pensiamo che questa sarà una combinazione davvero grande. "

The reason we've been able to create products like this is because we've tried to be at the intersection of technology and liberal arts. Il motivo siamo stati in grado di creare prodotti come questo è dovuto al fatto che abbiamo cercato di essere nel punto di intersezione della tecnologia e delle arti liberali. We make things that are easy to use, fun to use — they really fit the users. Noi facciamo le cose che sono facili da usare, divertente da usare - in realtà forma degli utenti.

So we've got a hands-on area, we'd like you to get your hands on an iPad. Quindi abbiamo un hands-on area, ci piacerebbe mettere le mani su un iPad. When you feel all this power and this much fun and the internet in your hands, you'll never want to go back.” That's it! Quando ci si sente tutta questa potenza e così divertente e di Internet nelle vostre mani, non avrai mai voglia di tornare. "That's it!



11:54AM - Thanks for reading everyone, we'll see you next time! 11:54 - Grazie per la lettura di tutti, ci vediamo la prossima volta! And don't forget to add the iPad to your Want list , of course! E non dimenticate di aggiungere il iPad alla tua lista Want, of course!


Sostenitori